Terim Kýsaltmasý

Açýklamasý

a/a

Toujours en état de navigation

a.a.r:

Connaissement aérien

Air consignment note:

Connaissement arien

Airport of arival:

Aéroport d’arrivée

Airport of departure

Aéroport de départ

Airway bill:

Connaissement aérien

Always safely afloat:

Toujours en tat de navigation

a.m.:

Avant midi

Amounts:

Montant

Approx.:

Approximatif, approximativement

ARR:

Heure d’arrivée

B/L:

Connaissement

Booking:

Réservation

Breakdown clause
(of-of-hire clause):

Est utilisé dans les polices ou les contrats de location temporelle, pour la panne, la collision ou l’équipement du navire

Breaking bulk:

Commencement du déchargement du navire

Brokerage:

Commission du broker (commissionnaire) pour son service concernant le contrat de location

B.S.:

Empilé dans la soute

B.S.T.:

Horaire d’été anglais

Bulk:

Marchandise en vrac (marchandise non emballée, par exemple le charbon)

Bulk freight:

Chargement à faible poids mais à facteur élevé d’empilage

ca.:

Prévisionnel

c.a.d. (c/d):

Contre documents

c.a.f.:

Coût de la marchandise, assurance et fret

cargo:

Transport, marchandise

Carriage:

Transport

Carrier: 

Transporteur

c.o.d.:

Frais à la charge de l’acheteur

Certificate of origin:

Certificat d’origine

c.+f:

Cost and freight (coût de la marchandise et fret)

c.+i:

Cost and insurance (coût de la marchandise et assurance)

Charge:

Frais, droits, prix

Chargeable weight:

Poids à facturer

CIF:

Livraison en contrepartie de la valeur de la marchandise

c.i.f.:

Coût de la marchandise, assurance et fret

c.i.f.+c:

cost,insurance,freight and commission (Coût de la marchandise, assurance et fret plus frais)

c.i.f landed:

Cost,insurance,freight,landed (Coût de la marchandise, assurance, fret plus frais de
déchargement)

city terminal service:

Service terminus en ville

c.k.d.:

completely knocked down (en pièces détachées pour le transport)

Claims:

Plaintes, réclamations

c/o:

Care of (par l’intermédiaire de)

c.o.d.:

Cash on delivery (paiement à la réception)

Collecting free:

Prix payé pour prendre livraison de la marchandise à partir du navire au port d’arrivée

Commodity rates:

Tarif de transport

Conditions of contract:

Conditions du contrat

Consignee:

Consignataire, personne à laquelle la marchandise est envoyée

Consignment:

Marchandise envoyée, envoi de marchandise, expédition

Consignor:

Consignateur

Consolidator:

Etablissement membre de l’IATA, expédiant les marchandises après les avoir regroupés

Consular ýnvoice (C.I):

Facture consulaire (certifie

c.o.s.:

(paiement bailleur des droits)

CPT:

Réception fret payé

CRF:

Coût de la marchandise et fret

c.t:

Conditions de l’accord interne des compagnies maritimes de lignes régulières

Current rates:

Prix courant

Customs broker:

Commissionnaire de douane

Costoms clearance:

Dédouanement

custums deklaration:

Déclaration douanière

DAF:

Livraison à la frontière

d.d.:

Pont sur lequel les matières dangereuses sont empilées

DDP:

Livraison droits de douane payés

DDU:

Livraison droits de douane non payés

dead freight:

Fret de rattrapage

Delivering carrier:

Transporteur qui livre au destinataire, les marchandises arrives au port

Delivery service:

Service de livraison

Demurrage:

Indemnité payée par le transporteur s’il ne réalise pas le chargement ou le déchargement
jusqu’à une date déterminée

DEP:

Heure de départ

DES:

Livraison sur le navire

DEQ:

Livraison sur le quai

Dispatch money:

Prix supplémentaire à payer si le navire un chargement ou déchargement anticipé

d.i.c.:

Capacité de chargement du navire

d.i.o.:

Prix payé pour le chargement seul

d/p:

Envoi des documents en contrepartie du paiement

Emergency rates:

Tarif appliqué par les navires dépendant de la conférence, en cas d’urgence

e.t.a.:

Temps d’arrivée prévisionnel du navire

E.T.C.:

Durée probable de terminaison des travaux

Ex ship:

Livraison à partir du navire

EXW:

Livraison à partir du lieu de travail

f.a.c.:

Travail accéléré utilisant tous les moyens du bord, pendant le chargement/déchargement
du navire

f.a.s.:

Livraison sur l’avion

f.o.b.:

Livraison sur le navire

Force majeure:

Force Majeure

f.o.t.:

Livraison sur le camion

f.t.:

Signifie dans le marché du fret, que tous les commissions et les réductions sont comprises

Gateway charges:

Tous les frais faits à l’aéroport pour augmenter le cargo

General cargo rates:

Tarif du cargo mixte

Goods:

Marchandises, articles

Handling:

Opérations de chargement

I.C.C.:

Dispositions modèles préparées par l’Institut Anglais des Assureurs

Incoterms:

International commercial terms (Expressions commerciales internationales)

In regular turn:

Dans un ordre régulier

Landing charges:

Frais de déchargement

L/C:

Letter of credit (Lettre de crédit, accréditif)

Lines terms:

Conditions de lignes régulières

Livraison en cale:

Si cette clause est inscrite dans le contrat, l’acheteur doit prendre livraison des
marchandises dans la cale (soute) du navire et tous les frais et les risques du
déchargement lui appartiennent.

L.S&D charges:

Droits de déchargement, d’entreposage et de livraison

L/T:

Grande tonne : 1016.047 kg

Main port:

Port principal

M/R:

Mate's receipt (l’ordonnancement/reçu valant provisoirement connaissement, mentionnant
que le cargo est pris sur le navire et signé par le second capitaine ou à son nom)

n.o.p.

N’est fourni autrement

Offload:

Cargo déchargé

Open rates:

Tarif ouvert

o.w.h.:

Horaires de travail normal

pd:

Pay

p.m.:

Après midi

p.o.d.:

Paiement à la livraison

Shipment:

Expédition

Subopen:

A condition d’être ouverte

Surcharge:

Surcharge (fret perçu provisoirement en supplément à cause des raisons comme
l’embouteillage au port)

Thru B/L:

Connaissement unique

Trace:

Instruction sur les expéditions non arrivées à destination

u.c.:

Conditions ordinaires

w/m:

Calcul du fret en fonction du poids ou du volume

yukarý

   
>>>>>>>