|
Terim Kýsaltmasý
|
Açýklamasý
|
|
a/a
|
Toujours en état de navigation
|
|
a.a.r:
|
Connaissement aérien
|
|
Air consignment note:
|
Connaissement arien
|
|
Airport of arival:
|
Aéroport d’arrivée
|
|
Airport of departure
|
Aéroport de départ
|
|
Airway bill:
|
Connaissement aérien
|
|
Always safely afloat:
|
Toujours en tat de navigation
|
|
a.m.:
|
Avant midi
|
|
Amounts:
|
Montant
|
|
Approx.:
|
Approximatif, approximativement
|
|
ARR:
|
Heure d’arrivée
|
|
B/L:
|
Connaissement
|
|
Booking:
|
Réservation
|
|
Breakdown clause
(of-of-hire clause):
|
Est utilisé dans les polices ou les contrats de location temporelle,
pour la panne, la collision ou l’équipement
du navire
|
|
Breaking bulk:
|
Commencement du déchargement du navire
|
|
Brokerage:
|
Commission du broker (commissionnaire) pour son service concernant
le contrat de location
|
|
B.S.:
|
Empilé dans la soute
|
|
B.S.T.:
|
Horaire d’été anglais
|
|
Bulk:
|
Marchandise en vrac (marchandise non emballée, par exemple le charbon)
|
|
Bulk freight:
|
Chargement à faible poids mais à facteur élevé d’empilage
|
|
ca.:
|
Prévisionnel
|
|
c.a.d. (c/d):
|
Contre documents
|
|
c.a.f.:
|
Coût de la marchandise, assurance et fret
|
|
cargo:
|
Transport, marchandise
|
|
Carriage:
|
Transport
|
|
Carrier:
|
Transporteur
|
|
c.o.d.:
|
Frais à la charge de l’acheteur
|
|
Certificate of origin:
|
Certificat d’origine
|
|
c.+f:
|
Cost and freight (coût de la marchandise et fret)
|
|
c.+i:
|
Cost and insurance (coût de la marchandise et assurance)
|
|
Charge:
|
Frais, droits, prix
|
|
Chargeable weight:
|
Poids à facturer
|
|
CIF:
|
Livraison en contrepartie de la valeur de la marchandise
|
|
c.i.f.:
|
Coût de la marchandise, assurance et fret
|
|
c.i.f.+c:
|
cost,insurance,freight and commission (Coût de la marchandise,
assurance et fret plus frais)
|
|
c.i.f landed:
|
Cost,insurance,freight,landed (Coût de la marchandise, assurance,
fret plus frais de
déchargement)
|
|
city terminal service:
|
Service terminus en ville
|
|
c.k.d.:
|
completely knocked down (en pièces détachées pour le transport)
|
|
Claims:
|
Plaintes, réclamations
|
|
c/o:
|
Care of (par l’intermédiaire de)
|
|
c.o.d.:
|
Cash on delivery (paiement à la réception)
|
|
Collecting free:
|
Prix payé pour prendre livraison de la marchandise à partir du
navire au port d’arrivée
|
|
Commodity rates:
|
Tarif de transport
|
|
Conditions of contract:
|
Conditions du contrat
|
|
Consignee:
|
Consignataire, personne à laquelle la marchandise est envoyée
|
|
Consignment:
|
Marchandise envoyée, envoi de marchandise, expédition
|
|
Consignor:
|
Consignateur
|
|
Consolidator:
|
Etablissement membre de l’IATA, expédiant les marchandises après
les avoir regroupés
|
|
Consular ýnvoice (C.I):
|
Facture consulaire (certifie
|
|
c.o.s.:
|
(paiement bailleur des droits)
|
|
CPT:
|
Réception fret payé
|
|
CRF:
|
Coût de la marchandise et fret
|
|
c.t:
|
Conditions de l’accord interne des compagnies maritimes de lignes
régulières
|
|
Current rates:
|
Prix courant
|
|
Customs broker:
|
Commissionnaire de douane
|
|
Costoms clearance:
|
Dédouanement
|
|
custums deklaration:
|
Déclaration douanière
|
|
DAF:
|
Livraison à la frontière
|
|
d.d.:
|
Pont sur lequel les matières dangereuses sont empilées
|
|
DDP:
|
Livraison droits de douane payés
|
|
DDU:
|
Livraison droits de douane non payés
|
|
dead freight:
|
Fret de rattrapage
|
|
Delivering carrier:
|
Transporteur qui livre au destinataire, les marchandises arrives
au port
|
|
Delivery service:
|
Service de livraison
|
|
Demurrage:
|
Indemnité payée par le transporteur s’il ne réalise pas le chargement
ou le déchargement
jusqu’à une date déterminée
|
|
DEP:
|
Heure de départ
|
|
DES:
|
Livraison sur le navire
|
|
DEQ:
|
Livraison sur le quai
|
|
Dispatch money:
|
Prix supplémentaire à payer si le navire un chargement ou déchargement
anticipé
|
|
d.i.c.:
|
Capacité de chargement du navire
|
|
d.i.o.:
|
Prix payé pour le chargement seul
|
|
d/p:
|
Envoi des documents en contrepartie du paiement
|
|
Emergency rates:
|
Tarif appliqué par les navires dépendant de la conférence, en cas
d’urgence
|
|
e.t.a.:
|
Temps d’arrivée prévisionnel du navire
|
|
E.T.C.:
|
Durée probable de terminaison des travaux
|
|
Ex ship:
|
Livraison à partir du navire
|
|
EXW:
|
Livraison à partir du lieu de travail
|
|
f.a.c.:
|
Travail accéléré utilisant tous les moyens du bord, pendant le
chargement/déchargement
du navire
|
|
f.a.s.:
|
Livraison sur l’avion
|
|
f.o.b.:
|
Livraison sur le navire
|
|
Force majeure:
|
Force Majeure
|
|
f.o.t.:
|
Livraison sur le camion
|
|
f.t.:
|
Signifie dans le marché du fret, que tous les commissions et les
réductions sont comprises
|
|
Gateway charges:
|
Tous les frais faits à l’aéroport pour augmenter le cargo
|
|
General cargo rates:
|
Tarif du cargo mixte
|
|
Goods:
|
Marchandises, articles
|
|
Handling:
|
Opérations de chargement
|
|
I.C.C.:
|
Dispositions modèles préparées par l’Institut Anglais des Assureurs
|
|
Incoterms:
|
International commercial terms (Expressions commerciales internationales)
|
|
In regular turn:
|
Dans un ordre régulier
|
|
Landing charges:
|
Frais de déchargement
|
|
L/C:
|
Letter of credit (Lettre de crédit, accréditif)
|
|
Lines terms:
|
Conditions de lignes régulières
|
|
Livraison en cale:
|
Si cette clause est inscrite dans le contrat, l’acheteur doit prendre
livraison des
marchandises dans la cale (soute) du navire
et tous les frais et les risques du
déchargement lui appartiennent.
|
|
L.S&D charges:
|
Droits de déchargement, d’entreposage et de livraison
|
|
L/T:
|
Grande tonne : 1016.047 kg
|
|
Main port:
|
Port principal
|
|
M/R:
|
Mate's receipt (l’ordonnancement/reçu valant provisoirement connaissement,
mentionnant
que le cargo est pris sur le navire et signé
par le second capitaine ou à son nom)
|
|
n.o.p.
|
N’est fourni autrement
|
|
Offload:
|
Cargo déchargé
|
|
Open rates:
|
Tarif ouvert
|
|
o.w.h.:
|
Horaires de travail normal
|
|
pd:
|
Pay
|
|
p.m.:
|
Après midi
|
|
p.o.d.:
|
Paiement à la livraison
|
|
Shipment:
|
Expédition
|
|
Subopen:
|
A condition d’être ouverte
|
|
Surcharge:
|
Surcharge (fret perçu provisoirement en supplément à cause des
raisons comme
l’embouteillage au port)
|
|
Thru B/L:
|
Connaissement unique
|
|
Trace:
|
Instruction sur les expéditions non arrivées à destination
|
|
u.c.:
|
Conditions ordinaires
|
|
w/m:
|
Calcul du fret en fonction du poids ou du volume
|